На следующее утро рыночная площадь была полна народу, хотя товаров для продажи на ней было даже меньше, чем накануне. На лице Куай-Гона было написано то же отчаяние, какое искажало лица финдианцев. Он нетерпеливо расхаживал из конца в конец площади, поджидая Дуэнну. Наконец он потерял терпение. — Я сам пойду во дворец, — заявил он Гуэрре и Пакси. — Я найду дорогу. — Погоди, Джедай-Гон, — взмолился Гуэрра. — Дуэнне нелегко ускользнуть из дворца, но она всегда приходит на наш зов. — А вот и она! — воскликнул Пакси. Сквозь толпу к ним проталкивалась Дуэнна. На ней не было форменного бронированного плаща, только обычная накидка с капюшоном. В руках она несла большую корзину. — У вас есть новости об Оби-Ване? — спросил ее Куай-Гон, как только женщина подошла. Старушка прижала руку к сердцу, с трудом переводя дыхание. — Во дворце объявлена готовность номер один. Завтра прибывает принц Беджу... — Что с Оби-Ваном? — резко перебил ее Куай-Гон. — Вот я и хочу вам рассказать, — продолжала Дуэнна. — Я никогда не видала, чтобы они действовали так поспешно. Он... его бросили в тюремную камеру. — Куда? — тотчас же спросил Куай-Гон. — Его там больше нет. — Дуэнна положила мягкую ладонь на руку джедая. Куай-Гон заметил, что ее глаза полны жалости. У него упало сердце. — Что с ним случилось? — хрипло спросил он. — Его обновили, — еле слышно проговерила Дуэнна. — Прошлой ночью. А утром, на заре, транспортировали на другую планету.
* * *
Пакси и Гуэрра заглянули из-за угла в комнату, где на полу сидел, скрестив ноги и глядя в пустоту, Куай-Гон. Дуэнне пора было возвращаться во дворец, поэтому они направились прямиком в дом Каади. Разгуливать по улицам днем было слишком опасно. Как только они вошли в дом, Куай-Гон тотчас же удалился в свободную комнату, где они ночевали, и уселся прямо на пол, ничего не говоря. Он просидел так целый час. Братья оставили его одного, но Куай-Гон то и дело чувствовал на себе их встревоженные взгляды. Не открывая глаз, он произнес: — Я не сдаюсь. Я продумываю план. — Конечно, Джедай-Гон, — воскликнул Гуэрра, не скрывая облегчения. — Мы так и знали. — Да, так — подтвердил Пакси. — Мы знаем, что джедаи не сдаются. Хотя, надо сказать, мы немножко волновались. Такие грустные новости о нашем друге Обаване. Куай-Гон открыл глаза и увидел в глазах братьев Дерида то же неотвязное отчаяние, какое наполняло его сердце. Ему пришлось долго бороться, чтобы преодолеть гнев в себе. Он не сразу сумел успокоить разум. Он без конца пытался придумать хоть какой-нибудь план действий, но стоило ему вспомнить о несчастном мальчике, и рассудок черной пеленой заволакивала боль. Оби-Ван, лишенный памяти, забывший обо всем, чему его учили, — думать об этом было невыносимо. Он потерял своего падавана. Нужно было предвидеть, что Синдикат станет действовать немедля. Нужно было спасти мальчика еще вчера вечером. Теперь Оби-Ван обречен на жизнь пустую и безрадостную, такую страшную, что при мысли о ней Куай-Гона пробирала дрожь. Что станется с навыками джедая, которым учили Оби-Вана? Все они потеряны. Кем станет мальчик? Он остался чувствительным к Силе, эта восприимчивость не зависит от памяти. Но как Оби-Ван сумеет применять Силу, если забыл уроки, полученные в Храме? Если он обнаружит свою власть над Силой, то начнет применять ее бесконтрольно. Кем он станет? Забывшим честь и совесть, бездумным воином-наемником? Или воспользуется Силой для темных дел, как бывший ученик Куай-Гона, Ксанатос? Куай-Гон не мог в это поверить. Не хотел верить. Пусть Оби-Ван потерял память, его светлая душа осталась в неприкосновенности. Да, Куай-Гона снедала тревога. И он совсем пал духом. Мальчика, которого он знал, больше не существует. Такого умного, любознательного, стремящегося к знаниям. Он схватывал все на лету. И очень хотел учиться. Куай-Гон отказывался верить, что этот мальчик ушел навсегда. Он этого не допустит. Наверняка хотя бы часть памяти может быть восстановлена. Надо только найти Оби-Вана. — О чем ты думаешь, Джедай-Гон? — робко спросил Гуэрра. — Действовать будем завтра, — объявил Куай-Гон. — Ворвемся во дворец. Завтра они постараются пустить пыль в глаза принцу Беджу. Это лучшее время для боевых действий. Во-первых, их внимание будет отвлечено торжественной встречей. Во-вторых, мы разрушим их союз с принцем еще до того, как он будет заключен. — Истина, так, — восторженно прошептал Пакси. — Как только принц прилетит, мы откроем двери складов, — тихо произнес Куай-Гон. У него в голове уже сложился план, и он очень надеялся, что они сумеют его осуществить. — Как вы думаете, Каади сможет поднять народ? — Да, так, — кивнул Гуэрра. — Это и будет наш сюрприз Синдикату, — продолжил Куай-Гон. — Народ ворвется в склады. Правителей охватит паника. На улицах начнется неразбериха. А мы отправимся прямиком во дворец с вашим антирегистратором. И захватим сокровищницу. — При свете дня? — с недоверием спросил Пакси. — Но это опасно. И Дуэнна не сможет нам помочь. Куай-Гон сурово посмотрел на братьев. Его голубые глаза горели ледяным пламенем. — Вы идете со мной? — спросил он. Братья испуганно переглянулись. — Да, так, — хором воскликнули они.